maktabats
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

maktabats

مكتبات ومعلومات
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 نظام الفهرسة المقروءة اليا (مارك)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin



المساهمات : 17
تاريخ التسجيل : 27/10/2007

نظام الفهرسة المقروءة اليا (مارك) Empty
مُساهمةموضوع: نظام الفهرسة المقروءة اليا (مارك)   نظام الفهرسة المقروءة اليا (مارك) Icon_minitimeالأحد أكتوبر 28, 2007 10:25 am

واجهت مكتبة الكونجرس في الخمسينات من القرن الماضي مشكلة في خدمة توزيع بطاقات الفهرسة على المكتبات الأمريكية، مما حدا بالمشرفين عليها إلى التفكير في أتمتة العمليات الفنية توفيرًا للوقت والجهد. وقد كان التساؤل الرئيس المطروح آنذاك : كيف يمكن هيكلة البيانات الببليوجرافية بحيث يسهل فرزها، حسب مختلف معايير الفرز الممكنة.

وبدأت المرحلة الأولى من مشروع الفهرسة المقروءة آليًّا عام 1964، وعرف باسم MARC1. وخلال الفترة 64-1968 تم تقييم الخطوط الأساسية المقترحة لنظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) والمنبثقة عن الدراسات الاستطلاعية. وبدأ العمل في صيغة الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) الجديدة باسم MARC2 عام 1968، لإيجاد تركيبة تمتاز بمرونة البناء الداخلي، ويمكن أن تعمل باعتبارها تركيبة معيارية؛ لتنظيم التسجيلات الببليوجرافية وتوزيعها في شكل مقروء آليًّا (يتبع التقنيات الدولية للوصف الببليوجرافي). وقد بدئ نظام مارك بإعداد التسجيلات الأولى للكتب الصادرة باللغة الإنجليزية، والمطبوعة في الولايات المتحدة وكذلك المطبوعات الحكومية الأمريكية. ثم تطورت هذه الصيغة بعد ذلك؛ لتشمل مختلف أوعية المعلومات الأخرى كالدوريات، والمواد الموسيقية، والخرائط، إلخ. ويمكن إيجاز مراحل تطور العمل في نظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) من خلال الأعوام التالية :

1972 توزيع تسجيلات المواد السمعبصرية.

1973 توزيع تسجيلات الكتب باللغة الفرنسية، والدوريات، والخرائط.

1974 توزيع تسجيلات الكتب باللغات الألمانية، والبرتغالية، والأسبانية.

1975 الكتب باللغات الأنجلوساكسونية الأخرى.

1977 الكتب بالأحرف الرومانية الأخرى.

1978 الكتب بلغات جنوب شرق آسيا (مرومنة).

1979 الكتب باللغات السيرالية.

1980 الكتب باللغة العربية (مرومنة).

1981 الكتب باللغة العبرية.

1982 الكتب باللغة اليابانية.

1983 الموسيقى.

1984 ملفات الحاسب الآلي.

1993 تعديل قواعد الفهرسة الأنجلو أمريكية AARC-2R.

1994 تغيرات تكامل صيغة مارك MARC Integration.

1995 آخر تعديل لتكامل عناصر صيغة مارك.

1998 إصدار MARC 21.

2002 آخر تعديلات لقواعد الفهرسة الأنجلوأمريكية AARC-2R.

تعتمد تركيبة نظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك 21) على المواصفة الوطنية الأمريكية لتبادل المعلومات الببليوجرافية (Bibliographic Information Interchange ANSI/NISO Z39.2) المناظرة لمواصفة المنظمة الدولية للتقييس (Format for Information Exchange ISO 2709). وكان لإنتاج مكتبة الكونجرس تسجيلات مارك المقروءة آليًّا، أبلغ الأثر في نجاح جهود تشجيع تطوير النظم الببليوجرافية في المكتبات، حيث يمكن لبيانات الفهرسة المعيارية القابلة للاستخدام في جميع المكتبات، أن تحقق اقتصادًا ملحوظًا في تكلفة العمل في كل مكتبة على حدة.

وفي مقابل نظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) الأمريكية، ظهرت تركيبات أو صيغ أخرى في مكتبات بلاد أخرى، صادفت المشكل نفسه الذي واجهته مكتبة الكونجرس من قبل. وكانت البداية في المكتبة الوطنية البريطانية British Library (BL)، حيث تم تطوير الصيغة الأمريكية لنظام مارك بما يتلاءم مع احتياجات الإنتاج الفكري البريطاني، فأصدرت صيغة جديدة عرفت باسم الصيغة البريطانية للفهرسة المقروءة آليًّا (UKMARC). ومن ثم قامت مكتبة الكونجرس بتغيير مسمى صيغة مارك الخاصة بها إلى الصيغة الأمريكية للفهرسة المقروءة آليًّا (USMARC).

كما أعدت كل دولة من الدول المتقدمة صيغة فهرسة مقروءة آليًّا (مارك) أو ما يشبهها خاصة بها؛ لتلبي احتياجاتها في فهرسة الإنتاج الفكري ؛ وعلى الرغم من التزام معظم هذه الصيغ بالمواصفة التي أصدرتها المنظمة الدولية للتقييس بالرقم ISO 2709؛ لتكون بمثابة المعيار الموحد للتجانس بين مختلف الصيغ، ولتصبح مقروءة من قبل كافة النظم الآلية مهما تعددت.

هذا وقد حصر كوكابي ([1]) في دراسته حوالي ثلاثين نوعا من صيغ مارك الوطنية منها: UKMARC (إنجلترا)، CANMARC (كندا)، AUSMARC (أستراليا)، DEMARC (ألمانيا)، IBERMARC (أسبانيا)، FREMARC (فرنسا)، HUNMARC (المجر)، RUMARC (روسيا)،MALMARC (ماليزيا)، KORMARC (كوريا)...

وعلى الرغم من نجاح نظام مارك في الكثير من الدول، فقد فشلت المكتبات العربية منذ أوائل الثمانينات وحتى الآن في تطوير صيغة مارك عربية ARAMARC على الرغم من المؤتمرات والندوات التي عقدت لمناقشة هذا المشروع.

وفي منتصف الثمانينات، كانت تعقيدات هذه الصيغ إحدى مشكلات الصيانة الرئيسة بالنسبة لجميع موردي الخدمات والبرمجيات المعتمدة على هذه الصيغ. كما لوحظ تعدد الصيغ المستخدمة؛ فعلى سبيل المثال استخدم في الولايات المتحدة صيغ كل من صيغة مارك الأمريكية USMARC، وصيغة مارك أو سي إل سي OCLC-MARC، ومارك شبكة معلومات مكتبات البحث RLN-MARC.. مع احتمال وجود صيغ أخرى ناشئة عن النظم المختلفة لموردي النظم الآلية للمكتبات.

وعلى صعيد آخر، نجد أن الاتحاد الدولي للجمعيات والمؤسسات المكتبية (إفلا IFLA) قد قام بإعداد وإصدار ما يعرف بصيغة نظام الفهرسة المقروءة آليًّا الموحدة UNIMARC، بحيث يمكن لكل دولة أن تطور برمجيات لترجمة صيغ الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) الخاصة بها، أو الصيغ المشابهة لها، إلى صيغة نظام الفهرسة المقروءة آليًّا الموحدة UNIMARC؛ لأغراض التوزيع.

وفي عام 1998 تم التنسيق بين مكتبة الكونجرس والمكتبة الوطنية الكندية للتوفيق بين صيغة مارك الأمريكية مع صيغة مارك الكندية، وإصدار صيغة موحدة جديدة من نظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) تعرف باسم مارك 21 أو MARC 21؛ لتناسب احتياجات القرن الحادي والعشرين، والوفاء بالاحتياجات الجديدة في الفهرسة. هذا وقد صدرت آخر تعديلات لنظام مارك 21 (التحديث الخامس) في أكتوبر 2004م([2]).

أهمية تسجيلات نظام الفهرسة المقروءة آليًّا (مارك) :

● توفر إمكانات استخدام البيانات ذاتها في أكثر من نظام آلي واحد، في الوقت الحالي وفي المستقبل.

● تفتح الباب أمام مشروعات التعاون بين أنواع المكتبات على اختلافها من مدرسية، ومتخصصة، وعامة، وأكاديمية، ووطنية، وغيرها.

● تيسر إمكانات المشاركة في الفهارس الموحدة وقواعد البيانات على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية.

● تمكن من تبادل التسجيلات بين النظم الآلية للمكتبات بسهولة.

● تناسب فهرسة جميع أوعية المعلومات التقليدية وغير التقليدية

● متوافقة مع قواعد الفهرسة الأنجلو أمريكية.

● يمكن البحث بأي حقل أو حقل فرعي أو بيان في تسجيلة مارك.

● تتيح إمكانية استخدام كافة الهجائيات الخاصة بكل اللغات الحية.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://maktabats.rigala.net
 
نظام الفهرسة المقروءة اليا (مارك)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
maktabats :: الفهرسة-
انتقل الى: